Цикл лекций «Все, что нужно знать по-церковнославянски: как говорили и писали в Древней Руси». Занятие 2: «Знакомимся с непонятными надписями»

Мастер-класс
Суббота, 6 июля 2019
15:00
Центр славянской письменности «Слово»

6 июля в 15:00 в Центре славянской письменности «Слово» продолжим слушать цикл «Все, что нужно знать по-церковнославянски: как говорили и писали в Древней Руси». На втором занятии мы поговорим о том, зачем в Средневековье подписывали изображения, что писали на иконах и почему надписи сокращали — чтобы сэкономить место, выделить священное или скрыть смысл?

  • Узнаем, что такое титла, какие они бывают и где мы их можем встретить. Наконец, потренируемся на практике и запомним основные сокращения слов в произведениях искусства.

  • Узнаем основные сокращения слов на иконах, фресках и крестах.

  • Разберем основные виды и типы титла.

  • Составим словарик часто сокращаемых слов.

Николай Буцких

Основатель Центра исследований древнерусской культуры «Зело», хранитель Отдела рукописей Российской национальной библиотеки, преподаватель церковнославянского языка в ряде учебных заведений Санкт-Петербурга (Народный православный университет, Академия теологии и искусств и др.). Автор курса «Визуальные коды в памятниках древнерусской литературы», приглашенный лектор образовательного проекта «Арзамас», Библиотеки А.Ф. Лосева (Москва), Библиотеки книжной графики (Санкт-Петербург) и др., переводчик.

О партнере

Центр изучения средневековой культуры ЗЕЛО осуществляет деятельность по следующим направлениям:

  • Курсы по изучению церковнославянского языка и лекции по культуре Древней Руси: очно в Санкт-Петербурге и онлайн.
  • Перевод и подготовка к публикации памятников древнерусской книжности
  • Тематические онлайн-публикации по русской медиевистике
  • Авторские статьи, подборки полезных материалов, книги и ссылки
  • Онлайн-словарь церковнославянского языка

Экспозиция и образовательные программы Центра посвящены истории, настоящему и будущему кириллической письменности. Посетители могут узнать, как развивается письменность в России и мире, какую роль она играет в жизни разных народов и как на протяжении многих веков соприкасается с устной речью.

Экспозиция насыщена мультимедийными и интерактивными экспонатами, в разделе «Бесписьменная культура. Фольклор» зрители смогут послушать колыбельные песни и былины и посмотреть видео, находясь в специальных войлочных коконах.

Выставочное пространство (более 1000 кв. м) делится на несколько зон. Первая часть экспозиции рассказывает посетителю о возникновении и развитии письменности от древности до наших дней, вторая — о том, как тексты связаны с духовной, культурной и политической жизнью общества.

Третья часть посвящена истории и будущему главных символов письма — букв. Наш алфавит существует больше десяти веков — кириллица пришла на Русь сразу после Крещения. Однако за это тысячелетие азбука сильно изменилась. Из экспозиции можно узнать, сколько букв было в старославянском алфавите и сколько из них используется сейчас.

Заключительная часть — «Бесписьменная культура» — посвящена судьбе устной речи.  Здесь рассказывается о фольклоре, языковых особенностях, невербальной коммуникации. Русский язык — это не только школьный учебник и словарь Ожегова; русский язык — это то, как на нем говорят люди. А говорят по-разному — получается, что существует много русских языков, которые похожи в главном, но могут очень различаться в деталях.

 

Генеральные информационные партнеры